Autor: macahermweb
-

Bhelma IV. Heroes of Hope give thanks to the Virgin
As has become tradition, when they start or finish the missions entrusted to them to ensuresafety and normal pro in Afghanistan, the helicopter battalion Bhelma IV, based logisticsbase in the Air The Copero, appeared before the Blessed Virgin of Hope to give thanks forthe completion of the mission they have undertaken in the Asian country since last August.Chiefs, officers and men passed through the Basilica to remember that they aremessengers of hope. We must remember that an altar with the sacred image of the Virginover the living room of flags in the Spanish detachment in Afghan land,…
-

Members prepare the season of penance
At 21 hours, past Monday, 6, began the first of the meetings of the group of deputies, to be preparing the next season of penance and to provide for any eventuality that may occur during the course of the morning. This dedicated group comprising brothers of all ages and condition, significándose, in recent years the integration of Sisters in their structures. The subpoenas served, in addition to the preparation of the season of penance, as a link to get to know and live for a few moments by the common bond, as is the love of Our…
-

Los diputados preparan la estación de penitencia
A las 21 horas, del pasado lunes día 6, dio comienzo la primera de las reuniones del colectivo de los diputados, con el fin de ir preparando la estación de penitencia próxima y prever cualquier eventualidad que se pudiera presentarse durante el transcurso de la madrugada. En este abnegado grupo se integran Hermanos de todas las edades y condición, significándose, en los últimos años…
-

Bhelma IV. Los héroes de la Esperanza
Como ya viene siendo tradición, cuando inician o finalizan las misiones que se les encomienda para velar pro la seguridad y normalidad en Afganistán, el batallón de helicópteros Bhelma IV, con sede logística en la base Aérea de El Copero, se presentó ante la Santísima Virgen de la Esperanza para dar gracias por la culminación…
-

Colaborando con la Hdad. del Rocío de la Macarena
En la mañana dominical del 5 de febrero en la plaza de Santa Isabel, tuvo lugar el II certamen de bandas organizado por la querida Hermandad de Ntra. Sra. del Rocío de la Macarena, en él intervinieron de forma desinteresada y solidaria nuestras bandas de la Centuria Macarena en sus dos secciones, deleitando a los…
-

Collaborating with the Brotherhood of the Rocío of the Macarena
On the Sunday morning of February 5 in the Plaza de Santa Isabel II took place onbands contest organized by the beloved Brotherhood of Our Lady of Rocío de la Macarena, it intervened in a selfless and caring our bands of the Century Macarenain its two sections, delighting the crowd with the classic sounds of bugles and drums. As a token of appreciation for the cooperation of our brotherhood with the great social work organizer makes brotherhood with the needy in our neighborhood of themacarena, his president NHD. Antonio Neyra, handed the director of bands Jose Hidalgo, a box with the medal of the brotherhood.
-

Solemne Misa en honor al Señor de la Sentencia
Como cada primer viernes de mes, y haciendo fiel cumplimiento de lo que disponen nuestras Reglas, se celebró en la Basílica de Santa María de la Esperanza Macarena, la Solemne Misa que se dedica a Nuestro Padre Jesús de la Sentencia. Fue presidida por el Rvdo. Sr. NH D. Antonio Borrego Cobos, Rector del Templo.…
-

First Gang as bearers of the passing of Our Lady of Hope
First Gang as bearers of the Virgin On the night of February 2 took place in the hall of the House of Brotherhood, the first just as the gang of bearers of the passing of Our Lady of Hope. In this first summons, which confirmed the presence of almost all the components of it were…
-

Primera igualá de la cuadrilla de costaleros de la Virgen
En la noche del día 2 de febrero tenía lugar, en el salón de actos de la Casa de Hermandad, la primera igualá de la cuadrilla de costaleros del paso de Nuestra Señora de la Esperanza. En esta primera citación, en la que se comprobó la presencia de casi la totalidad de los componentes de…
-

La Tertulia Cofrade Albores presents his poster at the Basilica
The Basilica de la Macarena welcomed on the night of February 2, the presentation of the Easter poster carried out each year. This edition contains a picture of the passage of the Judgement of Lord Street Fair, during the season of penance that makes the Brotherhood in the early hours of Good Friday. NHD Enrique…
-

La Tertulia Cofrade Albores presenta su cartel en la Basílica
La Basílica de la Macarena acogía, en la noche del pasado día 2 de febrero, el acto de presentación del cartel de la Semana Santa que realiza cada año. En la presente edición se recoge una imagen del paso del Señor de la Sentencia por la calle Feria, en el transcurso de la estación de…
-

Draw two tickets for bullfighting season
One year, our re-promote Brotherhood draw laying two tickets for bullfighting seasonSHADOW held in the Plaza de Toros de la Real Maestranza de Sevilla Cavalry. The donation for each entry, which includes four issues at stake, is 1 €. Participation will be graced one containing the winning number in the draw of theONCE a day March 30, 2012, Good Friday. The profit is generated from the sale of these shares, is a very significant contribution towards the costs specific to the Corporation, particularly high during Lent and Easter. Therefore requested the invaluable collaboration of the brothers and volunteers to participate in…